Celebrate your Judeo-Spanish Heritage!



Below you find some samples of Ladino & Judeo-Spanish traditions and observances. Please send us your comments, suggestions, questions, and ideas to improve this page.

 

Ya Komimos

Grace After Meals - to be recited after Birkat Hamazon

 

Ya komimos, y bevimos, i al Dio santo Baruj Hu u-Baruj Shemo bendishimos; ke mos dio i mos dara pan para komer, i panyos para vestir i anyos para bivir. El Padre el grande ke mande al chico asegun tenemos de menester para muestras cazas i para muestros hijos. El Dio mos oiga i mos aresponda i mos apiade por su nombre el grande, somos almikas sin pekado. Hodu L'Adonai ki tov ki le-olam jasdo. Hodu L'Adonai ki tov ki le-olam jasdo. Siempre mejor, nunka peor, nunka mos manke la meza del Kriador. Amen.

 
Additional Song for the Grace after Meals:

Bendigamos al Altisimo


Bendigamos al Altísimo,
Al Señor que nos crió,
Démosle agradecimiento
Por los bienes que nos dió.

Alabado sea su Santo Nombre,
Porque siempre nos apiadó.
Load al Señor que es bueno,
Que para siempre su merced.

Bendigamos al Altísimo,
Por su Ley primeramente,
Que liga a nuestra raza
Con el cielo continuamente,

Alabado sea su Santo Nombre,
Porque siempre nos apiadó.
Load al Senor que es bueno,
Que para siempre su merced.

Bendigamos al Altísimo,
Por el pan segundamente,
Y también por los manjares
Que comimos juntamente.

Pues comimos y bebimos alegremente
Su merced nunca nos faltó.
Load al Señor que es bueno,
Que para siempre su merced.

Bendita sea la casa esta,
El hogar de su presencia,
Donde guardamos su fiesta,
Con alegría y permanencia.

Alabado sea su Santo Nombre,
Porque siempre nos apiadó.
Load al Señor que es bueno,
Que para siempre su merced
.


 

Ein Keloheinu "Non Komo Muestro Dio"

Sing the song below at the end of Shacharit:

 

נון כומו מואישטרו דיו, נון כומו מואישטרו שינייור, נון כומו מואישטרו ריאי, נון כומו מואישטרו שלבדור.

קיין כומו מואישטרו דיו, קיין כומו מואישטרו שינייור, קיין כומו מואישטרו ריאי, קיין כומו מואישטרו שלבדור.

לוארימוס אה מואישטרו דיו, לוארימוס אה מואישטרו שינייור, לוארימוס אה מואישטרו ריאי, לוארימוס אה מואישטרו שלבדור.

בנדיגֿו מואישטרו דיו, בנדיגֿו מואישטרו שינייור, בנדיגֿו מואישטרו ריאי, בנדיגֿו מואישטרו שלבדור.

טו סוס מואישטרו דיו, טו סוס מואישטרו שינייור, טו סוס מואישטרו ריאי, טו סוס מואישטרו שלבדור.

Translation:

Non komo muestro Dyo, non komo muestro Senyor, Non komo muestro Rey, non komo muestro Salvador.

Ken komo muestro Dyo, ken komo muestro Senyor, Ken komo muestro Rey, ken komo muestro Salvador.

Loaremos a muestro Dyo, Loaremos a muestro Senyor, Loaremos a muestro Rey, Loaremos a muestro Salvador.

Bendicho muestro Dyo, Bendicho muestro Senyor, Bendicho muestro Rey, Bendicho muestro Salvador.

Tu sos muestro Dyo, Tu sos muestro Senyor. Tu sos muestro Rey, Tu sos muestro Salvador.


source: http://en.wikipedia.org/wiki/Ein_Keloheinu


 



    Candle Lighting Prayer - Recited by the women  

La Orasion De La Mujer

 

Kun estas kandelas
Arrogamos al Dio
El Dio de muestros padres
Avram, Isak i Yakov
Ke muz de vida saludoza
A todus miz keriduz
I al mundo intero

Kun estas kandelas
Arrogamos al Dio
El Dio de muestros madres
Sara, Rifka, Lea i Rachel
Ke muz de vida saludoza
A todus miz keriduz
I al mundo intero